lunedì 9 luglio 2007

Video Dragon Ball Zeta GT

Una Chicca. L'ultimo stadio evolutivo di Goku.



Di seguito differenze fra nome originale Manga e Cartone Animato.

Son Gohan jīsan Son Gohan Nonno Gohan
Ūron Olong Oscar
Yamucha Yamcha Yamko
Muten Rōshi Maestro Muten Genio delle tartarughe di mare
Kuririn Crilin Crili
Ranchi Lunch Laura
Karin Karin Balzàr
Tenshinhan Tenshinhan Tensing
Chaozu Jiaozi Rif
Pikkoro Daimaō Grande Mago Piccolo Al Satan
Yajirobē Yajirobei Jirobai
Kami Dio Supremo
Pikkoro Piccolo Junior
Kakarotto Kakaroth Kaàroth
Nappa Nappa Napa
Bejitto Vegeth Vegekou

A differenza che nel cartone, nei film tratti dalle serie i nomi rimangono identici a quelli del manga.

Come si può vedere i nomi italiani sono più simili agli originali nel manga che nell'anime. Molte delle differenze tra i nomi del manga originale e quelli del manga in italiano sono dovuti al fatto che in Giappone la u non si pronuncia quasi, che la l e la r sono la stessa cosa ecc. Per esempio Kuririn si chiama Crilin nell'edizione italiana del manga perchè la u non si pronuncia e quindi la si può omettere, la seconda r può anche essere sostituita con la l e la K può essere sostituita con la C perchè hanno lo stesso suono.

Un altra cosa da notare è che i personaggi che appaiono nella prima serie dell'anime hanno quasi tutti i nomi storpiati mentre quelli che appaiono per la prima volta nella serie Z no.

1 commento:

niko ha detto...

andate su questo blog è bello e, mi raccomando lasciate commenti